Tenkte akkurat på det samme!Opprinnelig lagt inn av Ravita
![]()
Fredrik januar 05 Anna Maria mars 07
Vi prater us hjemme fordi vi har 2 små i tillegg som går i "norsk" barnehage. Hvis vi fortsetter å bo i Norge til høsten kommer dattera vår til å gå på norsk skole. Ikke fordi vi ikke er fornøyd, men fordi jeg har samme oppfatning som deg med dette med språket. Sjansen for at vi flytter er imidlertid stor - og da blir det amerikansk skole på henne i SingaporeOpprinnelig lagt inn av Solstjerne
![]()
hei hei duOpprinnelig lagt inn av Ravita
Min mann er fra nord India-Dehradun.
Hva med din mann?
hvor gammel er jenta di? så herlig![]()
Eli.. Tøm innboksen din for private meldinger. prøver å sende deg en melding. Jeg er også fra larvik.
Håper på en ny spire snart..............
Hei hei! Har lest gjennom hele denne tråden nå, og det er veldig interessant å lese om andres erfaringer med å snakke to språk til barna!
Jeg og mannen min har ikke barn ennå, men har planer om detog jeg tenker mye på akkurat dette. Mannen min er fra Tyskland. Selv er jeg norsk, og kan ikke tysk. (Vi snakker bare på norsk.) Jeg vil selvfølgelig lære meg det, helst før vi får barn, for vi vil at barna våre skal lære begge språk, og da vil jeg forstå alt de forstår!
Men... Jeg har ikke kommet meg i gang med å lære ennå. Jeg bruker all den tida jeg klarer å konsentrere meg om læring, på studiene mine. Synes liksom jeg må det. Selvfølgelig tok jeg fransk på ungdomskola, ikke tysk som søsknene mine og foreldrene...Så skulle av og til ønske at mannen min var fransk!
Eller engelsk, så hadde jeg ikke trengt å lære meg et til språk. Men etter å ha lest gjennom denne tråden har jeg blitt enda mer overbevist om at jeg må i gang snart!
hei igjen!Opprinnelig lagt inn av Ravita
Jeg har aldri vært i India nei... men vi har tenkt å reise å besøke familien i India til høsten! det blir spennende! gleder oss masse.
Men jeg er også litt bekymret angående mat og drikke. Jeg vet ikke om jeg fortsatt ammer da. tror du det vil bli et problem da? hun fyller 1 år i sommer.
Er det lenge siden dere har vært i India?
Nei jeg så ikke reiseprogrammet på NRK-visste ikke at det gikk! men jeg har sett mange reise program fra India på travel channel-spennende!
Blir virkelig spennende å dra!
Hvor gammel er mannen din? min er 24.
hilsen oss![]()
Jeg er ikke gift med en fra utlandet nå lenger, men jeg har to algeriske barn. Exmannen min er fra Algerie, vi gikk fra hverandre for over tre år sia, og jeg er nå gift med en nordmann.
Mine to eldste snakker like godt arabisk som de snakker norsk. Faren har snakket arabisk med de siden de var født, og nå leser hun eldste veldig godt arabisk også, hun går på Koran-skole om ettermiddagene, og lærer å lese der.
Barna mine snakker både algerisk dialekt (mye fransk i) og klassisk arabisk (den rene formen for arabisk), men har litt problem med å skille de fra hverandre. Jeg prøver minne de på om at de skal snakke ren arabisk med de som ikke er fra Nord-Afrika, ved å glemme alt de har lært som høres fransk ut, men kanskje når de blir større blir de flinkere til å skille dette. Den eldste snakker også en del fransk da.
Hei Jia!
Tysk er det jo ikke så vanskelig å lære! I hvert fall sånn at du forstår en del.
Jeg ser veldig ofte at ungen blir veldig flink til mora sitt språk (samme om det er majoritets- eller minoritetsspråket) fordi at mora er veldig mye sammen med barnet. Min sønn f eks forstår veldig godt tysk men lite norsk.
For dere blir det kanskje viktig å reise til Tyskland ganske ofte for at barnet (som kommer en eller annen gang?) får høre masse tysk.
Hvor bor du hen i landet?
Her i Oslo finnes det mange steder og muligheter hvor man kan treffe tyskere. Vi treffer mange andre tysk/norske familier som vi har blitt kjent med i det siste. Vi møtes og snakker for det meste tysk slik at barna ser at det er andre som er som dem.
Hvor i Tyskland kommer mannen din fra? Jeg er fra et sted i nærheten av Köln.
![]()
Fredrik januar 05 Anna Maria mars 07
Hei!Opprinnelig lagt inn av Anke
Vi bor i Oslo. Mannen min er fra Dessau, en by som ligger en times tid sør for Berlin. Siden han flytta hit og vi ble sammen har vi reist til Tyskland et par ganger i året, sånn ca, kanskje litt mer. Mer har vi ikke råd til, for vi er studenter begge to!Men det er jo kjekt å kunne møte andre "blandingsfamilier" her da! Hvordan/hvor har dere blitt kjent med flere? Er det gjennom venner og sånt, bare?
Så snart vi får råd til det (etter sommerjobben til sommeren, tnker jeg...) skal jeg melde meg på et tysk-kurs et sted også. Da trur jeg det vil bli en del lettere å lære. Og da kan jeg også få litt mer ut av å bli kjent med flere tyskere, og ikke minst bli bedre kjent med flere av mine nye tyske slektninger!(Noen av dem kan litt engelsk, men det er litt begrensa. Derfor har det ofte blitt til at alle har snakka tysk, og så har jeg sitti der som et spørsmålstegn, utenom noen oversettelser her og der, av mannen min. Det er ikke noe særlig..)
Forresten slutter jeg med p-p om en mnd, så planene om barn er ganske snart!![]()
Sist endret av Jia; 01-03-06 kl 19:20.
Jeg skjønner at det fort kan bli litt kjedelig for deg å reise til Tyskland. Mannen min snakker flytende tysk men til og med han for litt nok av og til.
Når man har barn så blir man kjent med så utrolig mange andre som også har barn. Og da støter man på tyskere av og tilSiden vi er i samme situasjon blir det lett til at man avtaler å møtes for å bli bedre kjent. Bl a har jeg truffet tysk/norske familier i åpen barnehage. Og så er jeg med i en tysk barselgruppe som blir organisert gjennom den tyske menigheten (men barselgruppa er for alle som snakker tysk, uansett om de er kristne eller ei).
Lykke til med prøvinga!![]()
![]()
Fredrik januar 05 Anna Maria mars 07
Takk for det!Opprinnelig lagt inn av Anke
![]()
Hi
I have really enjoyed reading your stories. A friend reccommended this site.
I am an Australian (Brisbane) girl living in Oslo, my 'samboer' is Norwegian. We haven't had any children yet but having fun trying ;-)
Please excuse me for writing in English, but my written Norwegian needs a lot of work.
Sist endret av BrittEva; 31-05-06 kl 19:33.
Heisann og velkommen hos oss!Opprinnelig lagt inn av Leketøybiblioteket
Kos dere med prøvingen!
![]()
Fredrik januar 05 Anna Maria mars 07
Velkommen, Leketøybiblioteket.
Fint navn.![]()
Min samboer er halvt Belgisk/Norsk.
Har veldig lyst til å lære meg fransk å at jentene engang skal lære det
synes det er et kjempefint språk![]()
prinsessene våre![]()
maja natalie født 1 mars .2002
amalie alexandra 4.juli.2005
Hei, jeg er norsk og er gift og bosatt i Skotland. Min mann er haaplos og snakker ikke et ord norsk, men etter vaar datter ble fodt plukker han opp og forstaar mer norsk for hver dag som gaar.
Grace er naa 15 mnd gammel og er hos dagmamma mens vi er paa jobb. Hjemme snakker jeg norsk til henne og mannen min engelsk. De fleste ordene hun har er engelske, men horte henne si flinke her en dag. Jeg jobber med alt dette posetive for oyeblikket saa flinke jente er vel det jeg sier mest.
Foreldrene mine kommer for aa passe henne i en uke om ikke saa lenge og kort tid etter det skal jeg hjem til Norge med lillemor. I lopet av den tiden kommer nok forstaalesen til det norske spraaket til aa oke.
Det er tydelige kulturforskjeller spesielt rundt omraader slik som "give her a smack" jeg er tydelig bestemt paa at min datter skal aldri faa en smekk men det er en del av latskaps oppdragelsen som er akseptert her. Vi kommer alltid til aa ha kulturforskjeller, tror det viktigste er aa snakke om dem og komme til enighet om hvordan vi skal takle ulike situasjoner. Men det er ikke alltid lett det heller.
Em
Give him a smackOpprinnelig lagt inn av Ravita
![]()
![]()
Fredrik januar 05 Anna Maria mars 07
Heisan!Jeg er gift med en mann fra Tyrkia(6 1/2år).Har 2 gutter sammen,en på 4 år og en på 10 mnd.Han snakker tyrkisk til dem,men han største er ikke så veldig intressert virker det som.Han bare svarer på norsk,og noen ganger virker det som han ikke forstår noe.Når vi er i Tyrkia sier han at han ikke skjønner noe.mannen min snakker bare tyrkisk med dem.Vi snakker norsk oss i mellom.Han får vel bare fortsette å snakke språket sitt med han,så kanskje han blir mer interessert etterhvert.blir spennende å se hvordan andremann tar det..hadde vært bra om de kunne lært seg språket nå mens de er små.![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
Hvor lenge har du bodd i Norge og hvordan traff du og din mann hverandre? Min mor,stefar, bror og lillesøster bor i Brisbane. Jeg har vært der to ganger. Fin by. Stefar er australsk og traff mamma på nett for 8 år siden, de fikk en datter sammen (min lillesøster somi dag er 6 år..jeg er 30, skikkelig attpåklatt) og hun snakker ikke noe norsk, men forstår litt norsk. Dette er dessverre min mors feil da hun automatisk prater engelsk med henne.
Er det lenge siden du var i Australia?
Hyggelig å hilse på dere!Bra tråd!
Vi er en 2kulturell familie på 3. Jeg er norsk, men min mann er fra Gambia. Vi har en sønn på 16 mnd. Det er bilde av ham som min avatar.
Interessant at majoriteten her er frustrert over pappaens språkopplæring. Jeg også..!! Pappaen lærer ham engelsk og norsk, men bestemor og oldemor i Gambia kan jo bare morsmålet sitt... Lilleputt skravler ivei da, men det tror jeg er fordi han hører mest norsk. Har bare hørt 1 engelsk ord fra ham til nå. -See!
Tror forklaringen på det jeg vil kalle fedrenes ukunnskap er nettopp manglende innsats i å sette seg inn i erfaringer i dette med tospråklighet. (Mens vi kvinner leser alt vi kommer over?) Var jeg litt for hard nå?Hva tror dere?
Ha en god dag!
Søt gutten din er bamboomamma !!!
Tror du har rett i det du skriver. Hos oss er det meg som er utlending men tror nok fedrene er litt sløve (ikke sikker på om det skrives sånn). De tar det så letvint som mulig og så er det jo sånn at det er vi som sitter mest med ungane... Vi har liksom "bedre tid" til de.
Nils Fredrik 29.11.2005Maximilian Johan 26.01.2010
Dagbook
heisann
jeg er halvt scotsk og min samboer er norsk,jeg har bodd hele livet mitt i norge så og si,men en ting jeg husker da jeg var mindre og vokste opp var hvor trist de var når vi reiste til scotland til farmor og resten av familien der borte.jeg ble ikke lært noe scotsk og de va trist og reise på feriene der når jeg ikke forsto noe av hva dem sa.og ikke kjente noe til scotland,der min far og resten av den sida kom fra.
har kansje ikke så mye me denne saken her og gjør.men er dere et par fra forsjeligge land så ville jeg lært ungen min begge språka.
da jeg selv husker hvor vanskeligt og trist jeg syns dette var.
men dette må jo vær opp til vær enkelt![]()
Gutt Des.2006 Jente nov.2008 ,Jente aug 2012
Nå har ordene begynt å strømme ut hos Fredrik og til min store glede snakker han like mye tysk som norsk.
Bamboomamma, jeg er litt enig med deg når du sier at pappaene kan være ganske sløve til tider. Jeg er veldig opptatt av det med språk (og studere også noe med språk) og det er mannen min heldigvis også. Han er like glad for hvert tyske ut som plopper ut som meg.
I høstferien var vi i tyskland og mine foreldre passet Fredrik en del. I begynnelsen var de litt redde for at Fredrik ikke ville forstå dem, men det gikk kjempebra (selv om de ikke forsto alt som han sa). Så, Liza, jeg er helt enig med deg, at barnet må kunne snakke språket til besteforeldrene! Mine foreldre har etter hvert lyst til å dra på ferie med han alene, eller at han reiser ned til dem når han har skoleferie. Det hadde jo ikke vært mulig, om han ikke snakka deres språk!
![]()
Fredrik januar 05 Anna Maria mars 07
Fakta om laktoseintoleranse
Hva er egentlig laktoseintoleranse? Hvilke meieriprodukter kan jeg spise? Få gode tips og råd!
Det er 1 brukere som nå ser på denne tråden. (0 medlemmer og 1 gjester)