Hei!
Jeg har sett at det er flere tilfeller her hvor pappaen er fra et annet land. Har derfor lyst til å starte en tråd for oss som er i den situasjonen! Her kan vi diskutere alt fra kulturforskjeller i barneoppdragelsen, barnas tospråklighet osv
Selv er jeg halvt gresk og oppvokst i Norge. Nå er jeg gift med en greker og bor i Hellas. Vi er et klassisk eksempel på det å være delt mellom to land og to kulturer! Vi har en gutt som snart er 2 år.
Gleder meg til å bli bedre kjent med dere!![]()
Trekkfugl
Hallo!![]()
Fint at du startet en slik tråd, jeg satt nettop å tenkte på det selv.![]()
Jeg er selv norsk men min mann er fra Somalia,og vi har ei lita snuppe på to og et halvt år. Hun er det bilde av i avataren min...
![]()
Jeg lurer litt på dette med språket til ungene...lilletuppa vår snakker bare norsk enda. I fjor høst, før hun begynte med setninger, hadde hun faktisk to-tre somaliske ord i tillegg til de norske. Men nå har hun glemt de, og blir bare småsur og sier "hæ?" om mannen prater somalisk til henne.
Hun er ellers veldig flink å prate. Helsesøsteren var imponert over ordforrådet hennes og språkutviklingen da vi var på kontroll.
Utrolig søt lita jente du har!!!!!Opprinnelig lagt inn av chupacabra
Snakker mannen din bare somalisk til henne?
Det er nemlig det som anbefales av språkforskere, at foreldrene kun snakker sitt morsmål med barna.
Jeg synes det er flott at hun er så flink i norsk allerede! Tospråklige barn er jo ofte litt sene. Min gutt på 2 snakker ikke enda, men han er jo gutt i tillegg da!Fortår snuppa di somalsk da? Tror ikke du skal bekymre deg. Disse barna går gjennom faser. Noen barn nekter å snakke den ene språket fordi de ikke vil skille seg ut + vil være som alle andre. Men hun er jo litt ung til å tenke slik da tror jeg... Det er ihvertfall viktig at mannen din ikke gir opp men inisterer på å snakke somalisk med henne! Tenk så flott for henne å kunne! Før eller senere kommer hun sikkert til å snakke somalisk tilbake!
Lykke til!
trekkfugl
Hei, dette var en artig side!
Jeg er samboer med en herlig irsk fyr. Han har naa begynt aa plukke opp noen norske ord her og der saa vi faar se hvor stort ord bruket er om ca tre maaneder naar baby blir foodt.![]()
ENDELIG en en sånn tråd![]()
![]()
![]()
![]()
SOm dere vet så er min mann fra England. Han snakker KUN engelsk til Melissa, en gang i uken har vi webcam med hennes besteforeldre i England og hver dag ser hun litt BRITISK barneprogrammer
Hun er nå 19 mnd gammel og forstår begge språk. Blir spennende å se hvordan tonefallet blir når hun en dag prater på engelsk, om hun kommer til å høre utenlandsk ut (altså norsk engelsk) eller om hun faktisk vil ha britisk tonefall.
Foreløpig er hun kun hos dagmamman 4 timer pr dag så hun har ingen barn å ta etter når det gjelder språk heller. Om en uke kommer nan (bestemor) og great uncle og great aunt på besøk, så da blir det bare engelsk i heimen i fem dager (bortsett fra meg da som prater norsk)
Ja, dette blir spennede å se hvordan våre barn utvikler seg i språket etter hvert. Men prater noen av deres ektemenn norsk i det hele tatt til barnet????
Har blitt fortalt og lest at det må de ikke gjøre visst nok skal barnet bli like flink i begge språk.
Jeg må skrive litt mer her jeg nå som jeg har roet meg litt ned etter gleden av å finne en slik trådLest mer nøye på hvert av innleggene her.
Må dele med dere at jeg har en VELDIG STA ektemannHan prater ikke norsk i det hele tatt, han nekter å gå på norsk kurs, han har bodd her i fire år!!!!!!! han prater jobb norsk på jobben, og snapper opp her og der. Han har sagt at grunnen til at han ikke vil gå på norsk kurs er fordi han er redd forå mislykkes (har krangla så busta fyker noen ganger over dette her) jeg har vært læreren hans, men til ingen nytte. SÅ prøvde han å lære norsk via internett, men klagde på hodepine hver gang etter fem minutter.
Jeg truet til og med å gå fra han. Så jeg har gitt opp.
Jeg har forberedt han på at Melissa mest sansynlig vil prate kun norsk til han og at han IKKE må tvinge henne til å prate engelsk med han. Det er hans EGEN FEIL hvis han ikke forstår henne. Han sier han er forberedt men innerst inne tviler jeg. ER litt redd for at han kanskje blir fortvilet fordi han ikke forstår henne hvis hun faktisk prater kun norsk til han. Hva hvis han sier at nå flytter vil til England for dette gidder jeg ikke. For flytter vi til ENgland vil jo MElissa automatisk prate engelsk. Det er bare sånne tanker som flyr oppe i hodet mitt
Andre ting jeg har forberedt han på er jo skole og sånne ting. Foreldre konferanser osv. Har sagt at han ikke må forvente at læreren prater engelsk med oss bare for å tilfredstille han. Han er NØDT til å ta seg sammen for å fungere bedre i samfunnet. Ville bare dele dette med dere. JEg er overbevist om at min mann er den ENESTE i norge som ikke lærer seg norsk. Ganske flaut og har fått mange kommentarer, men jeg kan ikke gjøre mer med det.
Vet jo ikke hvordan barn er i sånne situasjoner, Har dere noen meninger? HVis Melissa finner ut at daddy ikke forstår hva hun sier, vil hun da slå om til engelsk??????
Håper han lærer seg mer og mer norsk ettersom hun vokser til iallefall.
Synes det høres flott ut jeg å ha egen barnegruppe her.
Med hensyn til min mann og norsk kurs kommer det aldri til å skje. Har prøvd i SYV år nå, så...Vi bodde i to år 50 meter unna skolen!!!!! Han er ikke redd for å høres rar ut faktisk siden han snakker norsk hele tiden på jobben..iallefall prøver...Får bare håpe han med tiden lærer mer og mer. Spessielt når Melissa begynner å prate.
Hei jenter
veldig fint tråd:appl: :appl: .
Jeg er tysk/kroatisk og mannen min er norsk.
Men først til deg solstjerne. Jeg kan garantere deg at britene er sta og at mannen din ikke er den eneste som ikke vil snakke norsk. Jeg har en kollega på jobben, fra UK, som har vært i Norge i over 15 år!!!!! og han snakker BARE engelsk. Han klart det forstår masse norsk i mellomtiden så folk snaker bare norsk til ham og han svarer engelsk. Så hode opp, han er ikke den eneste....
Når det gjelder meg, så lærte jeg meg norsk ganske raskt men i over 1 år ville jeg ikke snakke norsk med folk. Hvorfor? Tja, fordi jeg synes at nordmen er så god i engels og at engelsk er fremed språk for både meg og nordmen og dermed var vi på likt linje. Hvis jeg da begynnte å snakke norsk da ville nordmen med en gang være mye mer overlegen. Og dessuten syntes jeg at det var flau. MEN, så ble jeg tvunget til det.. Jeg jobbet som teknisk konsulent/prosjektleder og en kunde ville ha meg men bare hvis jeg skal snakke norsk. Tja, det var i alle fall de sa i min firma, men egentlig de krevde det ikke, og det viste jeg ikke.So fikk de meg til å begynne å snakke norsk. Og vet du hva - det var den gjenbrudet jeg trengte... etter det snakket jeg norsk med folk flest. Ikke med bestevennina mi og ikke med mannen min - da snakker vi engelsk, og det på grunn at jeg synes at det ikke høres ut som oss hvis vi snakker norsk...
Men, så snakker jeg nå med Amelia kroatisk (tenkte meg at hun kan enklere lære tysk på skolen en kroatisk, så da valgte jeg kroatisk, men jeg føler også mer kroatisk som morsmål en tysk) og mannen min snakker norsk med henne. Men så snakker vi engelsk mellom oss og nå lurer jeg på om det blir for forvirende for Amelia og om vi skal slutte med det? Noen tips her? Det jeg har angst er at hun får kroatisk og norsk fra oss, men engelsk blir bare forviring siden vi ikke snakker engelsk til henne....![]()
![]()
Hei du MeryDonnaTakk for svaret ditt. Barnet ditt vil IKKE bli forvirret over at det lærer tre språk. Da min mann kom til Norge var han dagpappa (ja faktisk) for sønnen til min veninne i tre måneder. Sønnen var da nesten to år gammel. Han var halvt italiensk og halvt norsk og foreldrene pratet engelsk sammen. Noe som passet fint for min mann. Og han gutten forstod alle tre språkene han
![]()
KJenner noen i Spania som er trespråkelige. Moren prater kun tysk til dem, faren engelsk og de prater spansk på skolen. De er nå 8 år gamle. Har også hørt om barn som er FEMspråklige. Så ikke bekymre deg selv om dere ikke prater engelsk til barnet deres.
hm ,det var interessant. kunne gutten også snakke alle 3 språk?
Han var jo ikke to år enda den gang så han snakket svært lite, men det var ganger da han kopierte min mann med enkelte engelske uttalelser. SEnere har jeg fått vite av moren hans at han var tidlig ute med språket enn barn generellt noe som eruvanlig med flerspråkelige.
Når det gjelder de barna i spania så prater de alle tre språkene, tysk til sin mor, engelsk til sin far og spansk sammen med venner, og alle tre språk flytende, med det mener jeg ikke noe gebrokkent, noe som er helt utrolig.
Mens min lillesøster på 5 år (min mor fikk sitt tredje barn sent i livet) forstår norsk men snakker som en typisk amerikaner når hun prater engelsk. Hun bor i Australia (mamma flyttet dit for noen år siden og giftet seg med en australer og fikk barn med han) så hun har kun mamma som prater norsk.
Hvor lenge har mannen din bodd i Norge?? Er det ikke naturlig for han Å prate morsmålet sitt??????? Forstår ikke helt dette her. MEN, det er IKKE for sent å få han til å prate indisk. Barn snapper opp fort. La han forstå hvor viktig dette er. MEN, hun fanger vel opp engelsk også???????Opprinnelig lagt inn av Ravita
Hva med hans familie i India/Norge?? Hadde jo vært kjekt for besteforeldre osv å snakke sitt morsmål med sitt barnebarn. Forklar han dette.
Uffa meg Ravita, dere er enda mer kompliserte enn oss:lille_tri .
Ikke lett det, men faktum er at man larer språk lettest når man er barn og noen snakker språket med deg. Så da er det et stor fordel å få en gratis språk med på kjøpet. Moren min gjorde den feilen, hun snakket med meg bare kroatisk og jeg snakket tysk bare med faren min og det var bare hvert år i sommer, så da lærte jeg meg ikke så godt tysk som jeg ville ha gjort om hun snakket tysk til meg daglig.
Har du vært i India Ravita?
Wow, bodd i India, så spennende da....Men kan du da ikke noe hindu?Opprinnelig lagt inn av Ravita
Mannen min har moren som er opprinelig estonisk, og hun hadde heller ikke snakket med ham estonisk, bare norsk, og det synes jeg er dumt. Tenk hvis hun hadde snakket estonisk med ham så kunne han snakke det i dag, men nei.... Han har heller aldri vært i hjemmelandet til moren sin heller. Det må vi gjøre noe med snart synes jeg...Så når du ser sånn så har jeg kroatisk mor og tysk far, mannen min har norsk far og estonsk mor, så det blir ikke enkelt å finne ut hva er Amelia egentlig, så jeg liker å si: vi er europere![]()
![]()
Ravita, får jeg spøre hvorfor både du i india og hvor lenge?
Hei !!! Jeg er da polsk og venter mitt første barn om nesten 4 uker... (håper i hvert fall)... Jeg har faktisk veldig lyst å snakke polsk til gutten blant annet fordi han skal kunne komunisere med familien min. Men jeg tror ikke det blir så vanskelig for jeg har noen polske venner her òg og da blir det naturlig å pratte polsk + at mannen min kan også polsk (men vi snakker bare norsk sammen)...
Nils Fredrik 29.11.2005Maximilian Johan 26.01.2010
Dagbook
Bor her siden mars 03 jeg så det er ikke så lenge men begynte på norskkurset i polen i oktober 02 dvs for 3 år siden...Er litt stolt av meg selv kan du si...
Men det hjelper utrolig mye med feks mammanett !!
Nils Fredrik 29.11.2005Maximilian Johan 26.01.2010
Dagbook
Her bodd en stund i Norge jeg nå. 7 år ca. Er ikke så feilfri, slitter masse med dobble konsonanter men det går![]()
Synes du er flink, jegOpprinnelig lagt inn av MeryDonna
![]()
Jeg syns oxo det er mye enklere å pratte enn å skrive men jeg er da sykepleier og måtte lære meg å skrive rapporter og så kom jeg på mn hvor jeg prøver å skrive mye (det er en kjempe god trenning !!! )men det er da ikke sånn at jeg ikke gjør feil :lille_tri Det blir fortsatt mye av...Opprinnelig lagt inn av Ravita
Nils Fredrik 29.11.2005Maximilian Johan 26.01.2010
Dagbook
Takker, takkerOpprinnelig lagt inn av Ravita
![]()
stemmer, mn er god trening!!!Opprinnelig lagt inn av Eli
![]()
Hei!
Jeg er norsk og min mann er marokaner. Vi har en jente på 3 1/2 og en gutt på nesten 1 1/2. Jeg snakker norsk til barna og han arabisk og så snakker vi spansk med hverandre (vi traff hverandre i spania).
Datteren min var veldig tidlig ute å snakke, mest norsk i begynnelsen, men arabisk kom etter hvert. I 3 års alderen snakka hun begge språka flytende og allerede som 2-åring kommunisterte hun godt på begge språk.
Tror guttungen er litt seinere ute, men han forstår i så fall hva vi sier til ham. Jentungen har begynt å plukke opp litt spanske ord også og det er vittig![]()
Hilsen may
Hei MayOpprinnelig lagt inn av May
hva snakker dere mellom dere når alle spiser middag sammen? Spansk eller norsk? Som du ser har vi samme utfordning her: jeg kroatisk til dattera, mannen min norsk men så snakker vi engelsk i mellom
Her blir det bare norsk hjemme... Mannen min nekter å snakke polsk med meg selv om han kan det...Men, men det er kanskje derfor jeg klarer meg så bra foreløpig...
Nils Fredrik 29.11.2005Maximilian Johan 26.01.2010
Dagbook
Det er 1 brukere som nå ser på denne tråden. (0 medlemmer og 1 gjester)